בע"ה
"ולוט יושב בשער סדום"
אותו היום מינוהו שופט עליהם (רש"י).
[רשימה לפרשת וירא]
בשנה שעברה, בשבת פרשת "וירא", בעת שקראנו בפרשת השבוע על הפיכת סדום, שאל אותי אחד משכני לספסלי בית הכנסת: האם רבי שמשון רפאל הירש "חזה" את המהפכה הקומוניסטית?
רבי שמשון רפאל הירש, היה מנהיג היהדות האורתודוקסית בגרמניה ("תורה עם דרך ארץ") בתקופה סוערת, במאה התשע-עשרה למניינם. פירושו לתורה נדפס לראשונה בגרמנית בשנת תרכ"ז 1867. פירוש זה זכה להצלחה רבה, תורגם לעברית ונדפס במהדורות רבות.
בפרשת השבוע הוא מבאר באריכות את ההבדל בין שיטת אברהם (שיטת היהדות) לשיטת סדום.
תמצית דבריו: "משפט" או כעין משפט נמצא גם בסדום. אבל שיטת היהדות היא "צדקה ומשפט" בדגש על צדקה הקודמת למשפט. על העשירים לדעת כי הממון שבידם הוא פיקדון ועליהם להתחלק בו עם העניים.
בסוף דבריו רש"ר הירש כותב כך:
ברם לא מבחוץ יבוא תקון לעולם, לא בכפיית שלטונות וחקיקת מחוקקים; אף לא על ידי מהפכה עולמית, המשלחת את החיה האדומה להחריד את נאות העשירים וארמנותיהם, רק המהפכה הפנימית של הרוח והנפש, רק היא תעמיד דור אנשים, המתחנכים לחובה… (בראשית פרק יח, טז)
אותו שכן מבית הכנסת הסתפק, שמא יש כאן תרגום לא מוצלח משפת המקור ללשון הקודש? ואולי המתרגם הושפע ממאורעות זמנו?
התבקשתי למצוא את הקטע המקורי, כפי שכתב רש"ר הירש בשפתו.
הנה הקטע המקורי לפניכם:

עמוד ממהדורת תרמ"ג 1883. למקור ראו נא כאן.
גם שם מופיע הצבע האדום: " das rothe Gespenst" – המפלצת האדומה.
ובכן כאן באה התמיהה.
רבי שמשון רפאל הירש נפטר בשנת תרמ"ט 1888.
המהפכה הקומוניסטית, האדומה, התרחשה בתחילת המאה העשרים למניינם.
האם "חזה" רש"ר הירש את המהפכה הקומוניסטית? — כמובן שלא.
אשמח לשמוע את דעתכם, איזה אירוע היסטורי, "מהפכה עולמית", עמד לנגד עיניו של רש"ר הירש?
מה היא החיה האדומה?
שבת שלום
אבישי
נ.ב. בחיפוש בשפת המקור נעזרתי במיכאל כהן, צאצא לרבני פולדא. מיכאל נפטר בחג חנוכה תשע"ז. יהי זכרו מבורך.
נכתב ביום ראשון [ שלשה ימים אחרי פרסום הרשימה].
תודה לכל המשיבים הרבים. דבריהם מוצגים בסוף הרשימה. (מי שהתגובות אינן מופיעות במחשבו בגלוי, יקיש נא על המילה Comments המופיעה בתחתית הרשימה).
מסתבר, אפוא, שרש"ר הירש היה מודע לקומוניזם וייתכן שאף השתמש בביטוי הלקוח מהמניפסט הקומוניסטי (ראו נא תגובתם של מרטין ססלר ועקיבא יצחקי).
בחיפוש בכתביו של רש"ר הירש מצאתי פסקה בפירושו לויקרא פרק כה, הדומה במקצת לפסקה שהובאה לעיל לגבי סדום. ושם כי דרישת היהדות לצדקה, שהיא תבוא עם הכרת החובה של העשיר, היא סוג של קומוניזם.
להלן תגובה שקבלתי מיואל פרץ, אחד מקוראי הרשימה, ומפני שמשלימה לנו את התמונה אני מביא אותה לפניכם:
"מרתק ומסקרן מאוד. מעניין שבספר מאיר נתיב על פרקי אבות מהרב מאיר להמן בחלק שנשלם על ידי הרב אליעזר פרינס* בחלק ג עמוד צג (פרק ה משנה יא) קרא לקומוניסטים בשם "המפלצת האדומה". גם ספר זה נכתב בגרמנית ותורגם לעברית והוא מאותו בית מדרש של הרב הירש…"
והנה הציטוט לפניכם בשפת המקור. שימו לב ש"מהפכת פברואר" בנוסח העברי מזוהה במקור כמהפכת פברואר בצרפת בשנת 1848.
*
בסוף ספר מאיר נתיב על פרקי אבות (חלק ג, עמוד רכה-רכו) כתוב שהרב פרינס כתב את הפרקים האחרונים, וז"ל: טרח אחרי פטירתו לפרסם בדפוס את פירושו לפרקי אבות בשפה הגרמנית כשהוא משלים בעצמו את הפרקים שלא הספיק המחבר לכתוב בחייו, חלק מהספק, ועם זאת קורא את הספר כולו על שם הגר"מ להמן זצ"ל, מתוך ענוה ומתוך רצון לגמול עמו חסד של אמת. השלמתו אינה מצטמצמת בהערות וכיוצא, אלא שרבי אליעזר ליפמן ז"ל העמיד עצמו במקום המחבר והמשיך פעלו באותו היקף ותנופה רוחנית, באותה מידה של בקיאות נפרזה במפרשים, באותו להט אמונתי ועומק הגיוני ובחירות רעיונות שנזדוגו כאחד לפרש את פרקי אבות בסגנון מיוחד שיתאים לבני התקופה, כמעט אין להבחין בשוני בין הפרקים הראשונים שנכתבו על ידי הגר"מ להמן זצ"ל לבין הפרקים הבאים שנתחברו על ידו. ע"כ. הרב אליעזר ליפמן פרינס נפטר י"ג חשון תרעו. כמש"כ בספר הנ"ל בסופו.
איני יודע מאיפה מקורם האם כך כתוב בספר בגרמנית או קיבלו במסורת, בריש המאמר (עמוד רכג) כתבו שהידיעות הביוגרפיות נשאבו ברובן מתוך מאמרו של הרב ד"ר עקיבא ב. פוזנר "ר' אליעזר ליפמן פ. פרינץ", שיצא לאור בירושלים שנת תרצ"ט. והנה ראיתי בספר פרנס לדורו במבוא עמוד 27 שכתבו שבמקור הגרמני של הפירוש על פרקי אבות (עמוד 80) כותב הרב פרינס התנצלות על שהמשיך את פירושו של הרב להמן.
בהוקרה ובהערכה
יואל פרץ
מכובדי ד"ר שמעון בולג ממכון לב הפנה את תשומת לבי לספר בשם "Der Cäsarismus – Das Rote Gespenst von 1852", (שנת הוצאה 1993), המתאר תופעה שהתרחשה בגרמניה בשנת 1852 בשם "קיסריסמוס". תנועה זו דגלה בהמלכת איש אחד חזק שידאג לשכבות הנחשלות. לדבריו, ברור שלפני רש"ר הירש עמדה האידיאולוגיה של תנועה זו.
ד"ר שמעון בולג מצדד אף הוא שהתרגום לעברית בפירוש החומש "החיה האדומה" אינו מדוייק, והתרגום הנכון הוא "רוח רפאים אדומה".
ספריית הרמב"ם מתקוונת אליך.
שירותי סריקה ומשלוח חומר תורני מספרים וכתבי עת ישנים וחדשים ללא תשלום
משתדלים לענות לכל פונה תוך 24 שעות.
נא פנה אלינו rambaml1@gmail.com
לפי ויקיפדיה האנגלית הצבע האדום מזוהה עם הקומוניזם מ-1871. וסרה הקושיה.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Communist_symbolism
יישר כח.
צבי
שלום אבישי,
תודה על טורך המענין והמחכים.
לגבי המפלצת האדומה
העתקתי לנוחיותך מהויקיפדיה:
משמעות מהפכנית ניתנה לדגל האדום רק במאה ה-18. בשנת 1797 בעת מרד של מלחי הצי המלכותי הבריטי על האוניה נור שאירע בפתח נהר התמזה, הניפו המורדים את הדגל האדום על מנת לסמל שלא ייכנעו. לאחר אירוע זה הפך הדגל לסמל של מרידה. במהפכה של 1848 בצרפת הניפו המורדים את הדגל האדום, שהפך מאוחר יותר (1871) לסמל הקומונה הפריזאית ובהמשך לסמל הסוציאליסטי.
ועוד מידע משם – התנועה הקומוניסטית לא התחילה בתחילת המאה ה-20
ספריו של קארל מארכס, שהיו הבסיס לתנועה זו התפרסמו בשנות חייו של רש"ר. (1848 למשל)
אפשר להניח שהוא קרא אותם,
או לפחות היה מודע לרעיונות שבהם.
לכן זה לא מופרך שבפרושו התיחס לרעיונות הקומוניסטים.
בברכה
מרים רוזנברג
שלו"ב מכובדי,
יש"כ על הכתבה המעניינת. נ"ל שאם מישהו 'חזה' המהפכה הקומוניסטית היה זה בן דורו של רשר"ה, קרל מרקס (שאת ספריו ברגמנית בטח ראה/קרא רשר"ה ככל יתר האליטה הגרמנית) שראה המהפכה הצרפתית של 1871 כדגם למהפכה קומוניסטית מוצלחת, ובספרו שיצא לאור באותה עת קרא לכל העמים לממש תקוותיו בחיקוי אירועיה של אותה המהפכה.
ואשר לכינוי החיה האדומה – יש להניח שנתכוון רשר"ה לדגלם של המהפכנים דאז, וכמו שכתבו בויקיפדיה:
The red flag gained its modern political meaning in the 1871 French Revolution.
בברכה
משה מימון
ערב טוב הרב אבישי
תודה לפרשת השבוע. אכן אין שום בעיה עם חזון הרש"ר הירש את הקומוניזם. כבר במניפסט הקומוניסטי של מארכס משנת 1847/48 כתב מרקס שה -GESPENST כלומר המפלצת שעוברת על כל אירופה, היא הקומוניזם, כלומר האדומים. תרגום של המילה GESPENST לא מפלצת, אלא "רוח בלהות", כפי שזה נאמר בתרגום של המניפסט הקומוניסטי לעברית. ברור שבשביל הרש"ר הירש רוח בלהות זו מפלצת:
Ein Gespenst geht um in Europa – das Gespenst des Kommunismus.
עברית: "רוח בלהות מהלכת על פני אירופה, רוח הבלהות של הקומוניזם" "פרולטארים של כל הארצות – התאחדו!"
ושוב תודה על הפרשה ושבת שלום
מרטין ססלר
Marx wrote in 1848, 40 years before Hirsch, that communism would be imposed by violent revolution. The Communists disdain to conceal their views and aims. They openly declare that their ends can be attained only by the forcible overthrow of all existing social conditions. Let the ruling classes tremble at a Communistic revolution
https://en.wikipedia.org/wiki/Revolutionary_socialism#Origins
שלום רב
מן הסתם העירו לכבודו, שהדגל האדום שימש את המרד של הפועלים הרבה לפני המהפכה הקומוניסטית. ע"ע הדגל האדום בויקיפדיה
יישר כח על הנושאים המרתקים!
טוביה בר אילן
חספין ת"ו
האדם היה צבע התארגנויות הפועלים, לא רק הקומוניסטים, גם הסוציאליסטים
נסיונות הפיכה סוציאליטיות היו בין השאר בגרמניה כבר במאה ה-19.
בפרט, הדגל האדום היה דגלה של ה'קומונה הפריזאית' ב-1870:
ויקיפדיה
הקומונה הפריזאית[עריכת קוד מקור
| עריכה
]
ב-26 במרץ נבחרה
מועצה עירונית חדשה בת 81 חברים, בראשות המהפכן הוותיק לואי אוגוסט בלאנקי
כנשיאה,
ב-28 במרץ הוכרז
על הקמת "הקומונה הפריזאית" והדגל האדום
(בגרסתו
החלקה) אומץ כסמלה הרשמי. המשמר הלאומי הוחלף בגוף חדש שאליו צורף כל פריזאי
הכשיר לאחוז בנשק. הקומונה הקפיאה את תשלום חובות שכר הדירה
בתקופת
המלחמה, ומנעה מחנויות משכון למכור את המשכונות, מכיוון שפועלים שהידרדרו למצב
כלכלי קשה במהלך המלחמה
נאלצו למשכן
את כלי עבודתם. הוכרז על הפרדת הדת מהמדינה
,
בוטלו משמרות הלילה במאפיות
בפריז,
רכושה של הכנסייה
הולאם
, נאסרו
לימודי הדת בבתי הספר, וניתנה זכות
הצבעה לנשים
.
כן הוכרז על הקפאת כל החובות, וביטול הריבית
על החובות.
לכנסיות הותר להמשיך בפולחן, רק אם תאפשרנה אסיפות פוליטיות בתחומיהן בשעות
הערב. במהלך קיומה הקצר אימצה הקומונה את לוח השנה המהפכני
.
בה בעת מועצות מקומיות שנוצרו בעת המצור המשיכו בקידום מטרות עצמאיות, לרוב
בהנהגת פועלים מקומיים. המגמות המהפכניות כללו אנרכיסטים
,
סוציאליסטים
, בלאנקיסטים
, רפובליקנים
וליברטריאנים
.
בשל ריבוי המגמות המהפכניות ושליטת הפועלים במועצות, משמשת הקומונה הפריזאית
דוגמה ומופת לאנרכיסטים, סוציאליסטים ומרקסיסטים עד עצם היום הזה.
שלום ר' אבישי,
בדקתי קצת ומה התפלאתי כשראיתי שכבר לקחת את הדגל האדום (אולי במקרה)
שמופיע בערך הויקיפדיה של סוציאליזם. התרגום הנכון אינו המפלצת האדומה אלא
כמו באנגלית the red spectre שאפשר לתרגם משהו כמו הדיבוק האדום, אף שלא
הצלחתי למצוא משהו יותר מדויק.
הסוציאליזם הגיע לשיאו מאמצע המאה ה-19 עד סופה, וכמובן שמרקס ואנגלס לקחו
אותו צעד נוסף לקומוניזם. מה שהרב הירש ראה, ומן הסתם לזה התכוון בצורה
די ברורה הוא שהשיטה הסוציאליסטית מתרחבת ומבטיחה לעובדים חיים טובים
יותר וכו'. איני חושב שיש כאן רמז לקומוניזם, אם כי שאפשר לומר שהקומוניזם
גדל מתוך הסוציאליזם והראיה שהצבע אותו צבע.
קרל מרקס השתמש בביתוי הזה כבר בספרו Der achtzehnte Brumaire des Louis Bonaparte משנת 1852
Gespenst פירושו רוח רפאים (של המהפכנים הסוציאליסטים)
שלום רב,
מסתבר שספר בשם
Das rothe Gespenst der Revolution
רומן שכתב
Edmund Mühlwasser
יצא לאור בשנת 1868.
ראו בקשור
http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10124997.html
אולי משם לקח רש"ר הירש את הבטוי.
שבת שלום,
אבישי ליוביץ'