בע"ה. ניסן תשפ"ג.
"בצאת ישראל ממצרים, בית יעקב מעם לועז"
מפרקי הלל, תהלים פרק קיא
השבוע נפטר ד"ר אמנון שפירא, חבר קיבוץ הדתי טירת צבי, ואידיאולוג חריף של התנועה.
בקטע קצר ששודר מאחד מהופעותיו הציבוריות הוא סיפר אנקדוטה (ששמע מפרופ' אביעזר רביצקי). הנושא היה תחיית השפה העברית כשפת דיבור.
אמנון ציטט מה שאמר פרופסור תיאודור נלדקה, מומחה לשפות שמיות במאה התשעה עשרה בגרמניה, על כך:
"היהודים חושבים לשחזר את שפתם הקדומה. זה בלתי אפשרי ! לא קרה מעולם דבר כזה, שעם אחרי אלפיים שנה מחיה את שפתו, זה בלתי אפשרי, כשם שזה בלתי אפשרי שהיהודים יחזרו לכנען מולדתם". סיים אמנון ז"ל ואמר "מי יגלה עפר מעיניו ויראה…" (להקלטה המלאה ראו נא כאן מדקה 02:18)
במסגרת הכנת קטלוג של אוסף ספרי לימוד ישנים של השפה העברית ודקדוקה (מחצית שניה של המאה התשעה עשרה ואילך) "נתקלתי" בספרון ששערו הוצג לפניכם. "שפה ברורה": חקירה בענין מבטאי השפה היהודית או ככנויה בעת הנוכחית העברית וצלצול הברותיה בעת התחיה… מאתי ישראל יוסף ורנשברג. ורשה (סביבות שנת תר"ף 1920). הספר הדק מונה 58 עמודים.
ראשית נקדים ונאמר את שידוע. השפה העברית נשמרה כל השנים בספרות הקודש. ובזכות תורה שבכתב היתה לנו אפשרות לתחיית השפה כשפה יום-יומית. אפשר היה למצוא אוצר מילים ולהבין את התחביר, שממנו נגזור מילים והטיות חדשות.
כך התבטא המחבר, ישראל יוסף ורנשברג, בהקדמת הספר:
"אולם מאז לכתנו בגולה וטלטלנו בין עמים שונים והחלנו לשרת בלשונות שונות והשפה היהודית חדלה מהיות שפה מדברת נשכחה כלה מאתנו, ולולא התיר לנו ה' שריד כמעט בכ"ד הספרים, לא נשאר לנו ממנה מאומה; ומה' היתה זאת לשים לנו שארית לפליטת שפתנו, כבוד אמתנו, להחיותה באחרית הימים ולא תלך לאבדון, כשאר השפות, אשר נגזרו מארץ החיים".
פיזורנו בין הגלויות וההשפעתן של השפות מסביב עלינו שבשו את המבטא הנכון. אז איך משחזרים את ההגיה הנכונה של כל האותיות? האם אנחנו יודעים להבחין בין חי"ת לכ"ף? בין אות כשהיא דגושה לשאינה דגושה? וכיוצא באלו השאלות.
המחבר בנה סט כללים לשוניים ועל פיהם בדק והציע מה המבטא המדוייק. בסוף הספר תימצת המחבר את מסקנותיו:
מאמר שעוסק בנושא מנקודת מבט שונה הוא של יעקב לויפר: מבטא התנועות. נדפס בכרכי "ירושתנו", ספר שני תשס"ח (2008) עמ' קנה-קעה. המאמר עוסק בנכונות ההגיה הספרדית, הליטאית והחסידית. בניגוד למקובל כי ההשפעות השפות המדוברות בעמים השפיעה לרעה על המבטא היהודי בכל אתר (כפי שנקט גם ישראל יוסף ורנשברג), יעקב מציע בסוף מאמרו השערה מקורית והפוכה, לפיה דווקא הפיזור בגלויות השונות שימרה את ההגיה המקורית:
נ.ב. מציג שער של ספרון נוסף שמצאתי באוספינו ועוסק בשאלות ההגיה הנכונה.
נדפס בפיאטרא-נ.: דפוס לעאופולד שטיינבערג. 41 עמודים.
חג פסח כשר ושמח
מאחלים:
אבישי וצוות הספריה
ספריית הרמב"ם מתקוונת אליך.
שירותי סריקה ומשלוח חומר תורני מספרים וכתבי עת ישנים וחדשים ללא תשלום. משתדלים לענות לכל פונה בהקדם.
rambaml1@gmail.com
יש ספר 'שפת אמת' של הרב בנציון כהן, והוא גם פרסם הרבה מאמרים בביטאון 'עיטורי כהנים' של ישיבת 'עטרת כהנים'